Vilnius – Varšuva. Kultūros mainai
Zachęta galerija ir miesto erdvės Varšuvoje, 2008 m. birželio 26 – rugpjūčio 1
Vilniaus miesto erdvės ir Lenkų kultūros namai, 2008 m. rugsėjis – spalis
Zachętos galerija nuo 2008 balandžio iki rugpjūčio mėnesio rengia parodų ir projektų viešose Varšuvos erdvėse ciklą „Kitas miestas, kitas gyvenimas“. Menininkai iš Vidurio ir Rytų Europos galerijos kvietimu lankosi Varšuvoje ir inicijuoja meninius projektus. Iš Lietuvos buvo pakviesta grupė „Cooltūristės“, kurianti intervencijas viešosiose erdvėse.
Apsilankiusios Varšuvoje 2008 m. gegužės mėn. „Cooltūristės“ pasiūlė Zachętos galerijai projektą „Vilnius – Varšuva. Kultūros mainai“. Jį sudaro trys dalys:
1) specialiai sukurti Vilniaus ir Varšuvos žemėlapiai, kuriuose sukeisti istoriniai ir architektūros paminklai;
2) fotografijų ciklas apie Vilniaus gatvę Varšuvoje (Wilenska) ir Varšuvos gatvę Vilniuje;
3) vilniečių roko grupės „Zimbabwe“ (dainuojančios lietuvių, lenkų ir anglų kalbomis) koncertas Varšuvoje, šalia „Pasaz Wilenski“.
Po pasirodymo Varšuvoje bus surengta paroda Vilniuje.
Lietuva ir Lenkija turi daug bendrų istorinių ir kultūrinių sankirtos taškų, tačiau jie kelia prieštaringus jausmus ir neretai nurašomi praeičiai. Lenkijos lietuviai ir Lietuvos lenkai bendrauja savos kultūros aplinkoje pasigesdami gyvo santykio su šiuolaikiniais kultūros procesais. „Vilnius – Varšuva. Kultūros mainai“ sujungia Vilniaus ir Varšuvos vaizdus, garsus ir kalbą bendrame šiuolaikinio meno ir muzikos projekte. Šio projekto aktualumą rodo ir tai, kad jį organizuoja viena svarbiausių Lenkijos meno institucijų – Zachęta galerija Varšuvoje. Prie projekto tiriamosios dalies įgyvendinimo prisidėjo Lietuvos institutas ir Lietuvos ambasada Varšuvoje, o baigiamąjį etapą pristatys Lenkų kultūros namai Vilniuje. Tai projektas ne tik meno profesionalams, bet ir miestiečiams, Vilniaus ir Varšuvos svečiams. Jis atskleis kitokį miestą ir paskatins labiau domėtis jo daugiakultūrine istorija ir dabartimi.
Zachęta galerija ir miesto erdvės Varšuvoje, 2008 m. birželio 26 – rugpjūčio 1
Vilniaus miesto erdvės ir Lenkų kultūros namai, 2008 m. rugsėjis – spalis
Zachętos galerija nuo 2008 balandžio iki rugpjūčio mėnesio rengia parodų ir projektų viešose Varšuvos erdvėse ciklą „Kitas miestas, kitas gyvenimas“. Menininkai iš Vidurio ir Rytų Europos galerijos kvietimu lankosi Varšuvoje ir inicijuoja meninius projektus. Iš Lietuvos buvo pakviesta grupė „Cooltūristės“, kurianti intervencijas viešosiose erdvėse.
Apsilankiusios Varšuvoje 2008 m. gegužės mėn. „Cooltūristės“ pasiūlė Zachętos galerijai projektą „Vilnius – Varšuva. Kultūros mainai“. Jį sudaro trys dalys:
1) specialiai sukurti Vilniaus ir Varšuvos žemėlapiai, kuriuose sukeisti istoriniai ir architektūros paminklai;
2) fotografijų ciklas apie Vilniaus gatvę Varšuvoje (Wilenska) ir Varšuvos gatvę Vilniuje;
3) vilniečių roko grupės „Zimbabwe“ (dainuojančios lietuvių, lenkų ir anglų kalbomis) koncertas Varšuvoje, šalia „Pasaz Wilenski“.
Po pasirodymo Varšuvoje bus surengta paroda Vilniuje.
Lietuva ir Lenkija turi daug bendrų istorinių ir kultūrinių sankirtos taškų, tačiau jie kelia prieštaringus jausmus ir neretai nurašomi praeičiai. Lenkijos lietuviai ir Lietuvos lenkai bendrauja savos kultūros aplinkoje pasigesdami gyvo santykio su šiuolaikiniais kultūros procesais. „Vilnius – Varšuva. Kultūros mainai“ sujungia Vilniaus ir Varšuvos vaizdus, garsus ir kalbą bendrame šiuolaikinio meno ir muzikos projekte. Šio projekto aktualumą rodo ir tai, kad jį organizuoja viena svarbiausių Lenkijos meno institucijų – Zachęta galerija Varšuvoje. Prie projekto tiriamosios dalies įgyvendinimo prisidėjo Lietuvos institutas ir Lietuvos ambasada Varšuvoje, o baigiamąjį etapą pristatys Lenkų kultūros namai Vilniuje. Tai projektas ne tik meno profesionalams, bet ir miestiečiams, Vilniaus ir Varšuvos svečiams. Jis atskleis kitokį miestą ir paskatins labiau domėtis jo daugiakultūrine istorija ir dabartimi.
Vilniaus atlantai remia balkoną galvomis ir rankomis. Vienas atlantas atgimė iš naujo, kai jį nudaužė automobilis.
Wileńscy atlańci podtrzymują głową i rękami balkon. Jeden atlant narodził się na nowo, gdy go rąbnął samochód.
Varšuvos atlantai ant raumeningų pečių laiko sunkesnę naštą. Iš tiesų laiko keturiese, bet du liko už kadro.
Warszawscy atlańci na umięśnionych barkach trzymają ciężkie brzemię. Tak naprawdę trzymają czterech, ale dwóch zostało poza kadrem.
Wileńscy atlańci podtrzymują głową i rękami balkon. Jeden atlant narodził się na nowo, gdy go rąbnął samochód.
Varšuvos atlantai ant raumeningų pečių laiko sunkesnę naštą. Iš tiesų laiko keturiese, bet du liko už kadro.
Warszawscy atlańci na umięśnionych barkach trzymają ciężkie brzemię. Tak naprawdę trzymają czterech, ale dwóch zostało poza kadrem.
Paminklas Adomui Mickevičiui Varšuvoje, iškilęs virš medžių ir statybinių vagonėlių, atrodo nepasiekiamas.
Adama Mickiewicza pomnik w Warszawie, wznosi się nad drzewami i budowlanymi wagonami, wygląda nieosiągalny.
Adama Mickiewicza pomnik w Warszawie, wznosi się nad drzewami i budowlanymi wagonami, wygląda nieosiągalny.
Paminklas Adomui Mickevičiui Vilniuje tvirtai stovi ant žemės. Pro jį kasdien praeina pulkai Dailės akademijos studentų ir lenkų turistų.
Pomnik Adama Mickiewicza w Wilnie stoi twardo na ziemi. Obok niego co dzień przechodzą pułki studentów Akademii Sztuk Pięknych i turyści.
Pomnik Adama Mickiewicza w Wilnie stoi twardo na ziemi. Obok niego co dzień przechodzą pułki studentów Akademii Sztuk Pięknych i turyści.
Varšuvos gatvėje Vilniuje nėra koplytėlių, tačiau yra balandinė. Baladis pozuoja it „šventoji dvasia“.
Przy ulicy Warszawskiej w Wilnie nie ma kapliczek, natomiast jest gołębnik. Gołąb pozuje niczym „Duch Święty“
Įvažiuojančius į Vilniaus gatvę Varšuvoje (ulica Wilenska ) pasitinka Mergelės Marijos skulptūra. Šioje gatvėje yra dar trys koplytėlės.
Wjeżdżających na ulicę Wileńską w Warszawie spotyka rzeźba Najświętszej Maryi Panny. Przy tej ulicy są jeszcze trzy kapliczki.
Przy ulicy Warszawskiej w Wilnie nie ma kapliczek, natomiast jest gołębnik. Gołąb pozuje niczym „Duch Święty“
Įvažiuojančius į Vilniaus gatvę Varšuvoje (ulica Wilenska ) pasitinka Mergelės Marijos skulptūra. Šioje gatvėje yra dar trys koplytėlės.
Wjeżdżających na ulicę Wileńską w Warszawie spotyka rzeźba Najświętszej Maryi Panny. Przy tej ulicy są jeszcze trzy kapliczki.
„Pasaz Wilenski“ – tarsi Vilniaus vartai Varšuvoje. Jauki mažų parduotuvėlių galerija, kurioje rasi visko – nuo religinių prekių iki jaunavedžių salono. Šią vasarą pasaže vyko „Cooltūrisčių“ fotografijų paroda ir „Zimbabwe“ koncertas.
„Pasaż Wileński“ – niby brama Wileńska w Warszawie. Galeria przytulnych małych sklepików, w których znajdziesz wszystko – od towaru o charakterze religijnym po salony dla nowożeńców. Tego lata w pasażu odbyła się wystawa fotograficzna „Cooltūrisčių“ i koncert zespołu „Zimbabwe“
„Pasaż Wileński“ – niby brama Wileńska w Warszawie. Galeria przytulnych małych sklepików, w których znajdziesz wszystko – od towaru o charakterze religijnym po salony dla nowożeńców. Tego lata w pasażu odbyła się wystawa fotograficzna „Cooltūrisčių“ i koncert zespołu „Zimbabwe“